Uno non può prendere sul serio le scemenze che ti insegnano... dopo tre anni di pallottole e bombe.
A man can't take all that rubbish they teach you seriously... after three years of shells and bombs.
Aveva fretta. L'abbiamo fermato con un paio di pallottole.
He was in such a hurry, it took a couple of slugs to stop him.
Non può abbatterla con una raffica di pallottole.
You can't shoot it down with only a clip of bullets.
Ci vorrebbe una pioggia di pallottole.
A hail of bullets would be nice. - That's enough.
Abbiamo una manciata di pallottole e tu spari ai serbatoi.
We got a handful of caps, and you're shooting water tanks.
Dì solo che Ross è morto come gli altri, a causa di pallottole sparate da un membro del team SORT, che svolgeva il suo dovere.
Just say that Ross died like the others, from bullets fired by a member of the SORT team in the performance of his duty.
E se ti ficcassi un paio di pallottole in testa?
What if I put two bullets in your brain?
Sono lusingato che tu mi abbia incluso nel tuo sogno di morte in una pioggia di pallottole, ma tu ti sei bevuto il cervello.
You know, I'm flattered that you've included me... in your little "going out in a hail of gunfire..." kind of concept and everything... but I think you've gone nuts, frankly.
Altri centinaia erano sotto choc a causa delle migliaia di pallottole che avevano sparato.
Dozens of others were wounded by the over-900 rounds of ammo that were fired.
Potrai essere forte, ma non sei a prova di pallottole!
You might be strong, but you're not bulletproof!
Due settimane dopo, al mio ritorno i muri erano crivellati di pallottole.
Two weeks later, when I got back there were nothing but bullet holes covering the walls.
...con grande decisione, è entrato il secondo aprendo il fuoco all'interno del Palacio de la Moneda dove è stato accolto con una raffica di pallottole.
...bravely risking his own life, the second person to enter the room as shots rang from inside the palace, stray bullets flying everywhere. Apparently the gun was a gift given by Fidel Castro directly to the President.
Non ha segni di pallottole, né di strangolamento, niente che lasci pensare a un crimine.
Not been wounded by bullets nor strangled. No other sign of foul play.
Ma anche un sacco di armi, che significano un sacco di pallottole e un sacco di morti.
It also means a lot of guns, which means a lot of bullets and a lot of dead.
Si', ma l'ultima volta che ti abbiamo visto, hai minacciato di riempirlo di pallottole.
Yeah, but last time we saw you, I mean, you did threaten to blast him.
Tutto cio' che abbiamo sulla scena sono un paio di pallottole e nessuno che parla.
All we have at the scene are a couple of bullets and... no one's talking.
Quando tutto iniziera', ci saranno un sacco di pallottole che voleranno.
When it goes down, there's sure to be lots of bullets flying.
Sei il tipo di persona che si paracaduta da un aereo saltato in aria... una persona che puo' prendersi un paio di pallottole ed e' ancora pronto alla lotta... una persona che nasconde una cosa del genere nel retro del suo orologio...
You are the kind of person who bails out of a plane and show up The kind of person who can take a couple of bullets and still brought up to fight The kind of person who hide something like that in the back of his watch
Guarda cosa ho fatto a questa città con dei bidoni di benzina e un paio di pallottole.
Look what I did to this city with a few drums of gas and a couple of bullets.
Sentii sparare dietro di me la mitragliatrice di Chance, che scaricava sui mujaheddin una quantita' pazzesca di pallottole.
I could hear behind me Chance's 240 opening up, just unleashing an ungodly amount of fire on the mujahideen.
Frammenti di pallottole fuori posti, una serie di porte-finestra rotte, una sedia nel posto sbagliato...
Unexplained slugs a broken set of French doors, a chair where it doesn't belong.
Sto parlando di pallottole, sangue, macellazione all'ingrosso.
Quattromila soldati 250 agenti delle Forze Speciali colombiane decine di migliaia di pallottole sette cani e quattro elicotteri, cazzo.
Four thousand soldiers... a 250-man team of Colombia's elite forces... tens of thousands of rounds fired... -...seven dogs and four fuckin' helicopters.
Danny ha schivato un sacco di pallottole, vero, John?
Danny dodged a lot of bullets, didn't he, John?
Se ti riferisci a Wade Messer con un paio di pallottole in corpo, allora si'.
If everything includes Wade Messer with a couple of bullet holes in him, I supposed I did.
Sono uscita a buttare la spazzatura, e l'ho trovato che barcollava, ricoperto di pallottole.
I came out to throw out my trash, and I found him stumbling around, all shot up like that.
Sappiamo che c'era un complice, cosi' abbiamo iniziato a chiederci, potrebbe essere stato l'unico a scappare, mentre tutti gli altri si sono beccati una dozzina di pallottole?
We know it was an inside job, so we started wondering, could it be the one guy who walks away while everyone else catches a dozen bullets?
Allora abbiamo due tipi diversi di pallottole.
So we've got two different types of rounds.
E se un paio di pallottole colpissero me?
What would a few bullets get me? A lifetime in jail.
Se fai una mossa, ragazzo, mi avanzeranno un sacco di pallottole dopo averne usata una per tuo padre.
Touch that steel, boy, I got plenty of bullets left over after I put one in... your father.
Parla, o vuoi uscire dal sedile a suon di pallottole?
Tell me or I'll shoot you through the fucking seat... tell me!
Useremo queste pistole e vi riempiremo di pallottole.
We will fire these guns and shoot bullets into your body.
E per poco non sono morti tutti in una pioggia di pallottole.
And everyone almost died in a hail of bullets.
Una combinazione di pallottole di Hank e Dolores ha ucciso Ed.
A combination of Dolores' and Hank's ammo killed Ed.
La tua pistola e' sprovvista di pallottole, grand'uomo, eh?
You got no bullets in your gun, big shot, huh?
In India ho conosciuto un uomo che aveva previsto la propria morte fino al numero di pallottole che lo avrebbero colpito.
In India, I once met a man who predicted his own death right down to the number and the placement of the bullets that killed him.
E poi li riempiremo di pallottole.
We get them in over- lapping fields of fire.
Chiama Jimmy, per dirgli che abbiamo bisogno di 3 scatole di pallottole.
Call Jimmy, we'll need three cases of bullets.
Si', e moriremmo in un nugolo di pallottole al rallentatore con Nancy Sinatra che suona ironicamente in sottofondo.
Yeah, and we die in a slow-motion hail of bullets while Nancy Sinatra plays ironically in the background.
Qua dovremo schivarne parecchie, di pallottole.
We're gonna be ducking some serious bullets over here.
Ha due dozzine di pallottole di fucile in corpo.
He's got a couple dozen shotgun pellets in him.
Tu vai via immediatamente e io non ti riempio di pallottole.
You clear out now, and I won't fill your ass full of buckshot.
E poi intorno al 1918 il centro è stato colpito da centinaia di pallottole.
And then about 1918 they put a hundred bullets in the bullseye.
L'unico modo che avevamo per fermare questo terrorista era con una raffica di pallottole e un inseguimento in auto, ma non è più necessariamente così.
Now, it used to be the only way we had to stop this terrorist was with a hail of bullets and a car chase, but that's not necessarily true anymore.
1.0254390239716s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?